Тёща, тёща, тёща моя...


Без внимания к языку нам никому теперь не обойтись. Ибо как и что люди говорят, так они и живут.

Я хочу неожиданно поговорить о нашем лексическом запасе. Казалось бы – причём здесь запас слов, мы же вроде – психологи, а не учителя русского и литературы?

А вот мы имеем право. Дело в том, что в философии ХХ века (то есть, давно уже) произошёл так называемый «Великий Лингвистический Поворот».

Как известно, философия – это в своей самой низкой ипостаси – методология науки, а значит, – что придумали философы, то скоро становится обязательным и для всех остальных учёных. Это как власть законодательная и исполнительная. Так вот. Выяснилось, что роль языка мы недооценивали. Что за речью надо следить. Что слово не воробей. Впрочем, это я упрощаю.

Впрочем, умные люди это давно знали, но учёные как всегда, лишь подытоживают коллективный человеческий опыт и ставят на него акциз...

Так вот. Без внимания к языку нам никому теперь не обойтись. Ибо как и что люди говорят, так они и живут.

А теперь – к теме.

«Мама моего мужа» и другие уродливые словосочетания

Скажите, друзья, вас не коробит, когда «девочка с вашей работы», (как называют у нас теперь женщин-сотрудниц) примеряя перед зеркалом новый шарф, говорит: «О! Это мне подарила мама моего мужа!»

А когда молодой человек мямлит: «А! Да мне её (кивок в пространство) отец, короче, диски обещал поменять».

Я всё понимаю. Слово «Тёща» может вызывать смех и неприятные ассоцииации. Но чем провинилось короткое и веское слово «Тесть»?

А разве фраза : «Этот шарф мне купила моя свекровь» звучит как-то особенно по-деревенски и убого?

Нет, товарищи, убого звучит мычание: «Мама моего мужа». Вы только вслушайтесь в это ММММ. Лёня Голубков отдыхает.

Но полно придираться. Всё-таки, слово «свекровь» ещё часто можно услышать из женских уст. Это я хватила через край.

Однако, у меня к вам будет другой вопрос.

Как часто вы употребляете в своей речи такие слова как:

  • моя золовка,

  • мой деверь,

  • моя свояченица,

  • мой свояк,

  • мои шуровья. (Я дарю вам. Это – множественное число от слова «шурин»).

Никогда? Употребляете эти слова? О, я вас поздравляю. Станьте вон туда, к хорошим детям.

Как мы утратили группу имён существительных, описывающих родство

Знаете, что такое архаизмы и историзмы? Это слова, которые звучат дико.

Причём архаизмы – это слова, которые теперь называются по-другому, а раньше назывались вот так, смешно.

Ну например, раньше говорили «перси», а теперь говорят «сиськи». А? Что? Вы не так говорите? Туда же – к хорошим детям.

Или вот, например, ещё один «архаизм»: раньше говорили «свекровь», а теперь надо говорить «мама моего мужа».

Так что сверковь – это архаизм.

А историзмы – это слова, которые звучат дико, потому что те предметы и вещи, которые они обозначали, исчезли из нашего быта или просто исчезли.

Например, розвальни. Это сани такие. Их уже нет. Зачем они нам нужны теперь, у нас автомобили есть.

Или, например, «свояк». Это муж свояченицы, то есть, сестры вашей жены.

Их уже тоже нет. Ни свояка, ни свояченицы – ни в языке нашем, ни в обиходе.

А зачем они нам теперь? А также зачем нам теперь шурины, золовки и девери?

Во-первых, нам их всех некуда приглашать. У нас ремонт. Или нет ремонта. Или мы их не любим. Мы вообще никого не любим и готовы общаться только в Одноклассниках.

Во-вторых, если нам будет нужна помощь Семьи – например, чтобы построиться (это значит, домик построить), мы же цивилизованные люди – мы пойдём и культурно возьмём кредит в банке. Зачем банков понастроили?

Это раньше можно было взять денег у всей семьи и что-то такое затеять хорошее, что на одну зарплату не затеешь.

А если семья была бедная, то все вместе по кирпичику своими руками могли помочь хату выстроить. И стояла хата, сто лет стояла.

Но теперь у нас есть банки, кредиты и ипотеки, Семья нам не нужна. В ней отпала необхордимость. Наша Семья – это банк.

В третьих.

Свояченицы у вас может просто физически не быть! Потому что ваша жена – единственная дочка у родителей.

Или у вас может не быть свояка. Потому что ваша свояченица замуж не собирается, потому что она феминистка и чайлд-фри.

Это, конечно, очень нехорошо, что категория «Родство» из лексики совсем почти исчезла, потому что она исчезла из нашего быта и мировоззрения, из нашей потребности. Кожаная сумка Прада нам нужна. Золовка? – уберите золовку.

Это что касается историзмов. С архаизмами тоже палка о двух концах...

Вот, скажем, вы мне возразите: «Свекровь никуда не делась. Ну и что, что её называют теперь «мама моего мужа»? Хоть горшком назови».

А я вам напомню про «великий лингвистический поворот в философии и науке 20 столетия.

Он отменил истинность этой поговорки для некоторых случаев (да почти для всех).

Не надо называть никого «горшками». И не надо общаться с тем, кто называет вас специально «горшком». Или лучше всего – призадуматься об этом как о проблеме и попытаться её решить, чтоб не называли неправильно.

Называть свекровь «мама моего мужа» – это всё равно как говорить вместо «в России» – «в этой стране».

Вроде бы оно и понятно, какую именно страну имеют в виду говорящие, но осадочек-то остаётся.

Так и живём мы «в этой стране». Французы живут во Франции, японцы в Японии. А мы – «в этой стране».

Если не употреблять слово «свекровь» – родство выветривается и теряется. Почему? Тут магия лингвистики и её корней.

Язык-то наш – индо-европейский по семье. А у всей семьи наших индо-европейских языков – один общий праязык, родом он из Индии. И вот, что удивительно.

Все слова, которые означают семейное родство, а также хозяйственную и домашнюю утварь и орудия (прялка, соха, веретено, корыто, сито) имеют у всех наших языков одинаковый корень и звучат они поэтому практически одинаково. Ну конечно, со временем, чуть-чуть разночтения начались. Это вам Зализняк объяснит, как слова со временем в стороны расходятся.

Но вы же знаете, что мама на всех языках это мама... Хоть и разошлись слова чуть-чуточку.

А вам не приходит на ум связь? Что одинаковое звучание и одинаковые корни сохранили только хозяйственные слова и слова означающие родство. Что такое прялка, соха? Это же – орудия производства, средства производства, да? То, без чего нельзя прожить на земле Адаму, потерявшему рай!

А слова родства ведь – выходит, это то же самое! Они суть – орудия производства, они суть – средства а) выживания, б) проживания и в) добра наживания.

Мало в хозяйстве иметь лопату! Надо, чтоб свояк пришёл и поработал на вас этой лопатой (а вы на него потом).

Мало иметь корыто. Надо чтоб свояченица пришла и пеленки в нём постирала, когда вы будете, откинув копыта на кровати лежать, не спавши всю ночь.

Когда-то в учебниках по марксизму писали такую прописную истину, что капиталисты и эксплуататоры эксплуатируют так.

Они первым делом отнимают у настоящего производителя материальных благ (пролетария) средства и орудия его производства и накладывают на них свою лапу.

То есть, когда у меня прялка есть, я сама себе хозяйка. Или домашний ткацкий станок. А вот когда станки имеются только у Хозяев фабрики, я иду к ним и нанимаюсь фабричной работницей, продаю себя в рабство.

Главное, то есть, наложить лапу на орудие производства, на средство производства. Чтобы лопаты выдавали под расписку владельцы парка лопат – за большие деньги, а у самих людей чтоб лопат в заводе не было.

Вот и семья, родство – туда же пошли. К прялке домашней, к домашнему ткацкому станку, к сохе, к плугу.

Зачем вам семья? Зачем вам иметь собственные орудия? Что затеяли?

Нужна помощь? Возникли проблемы?

Добро пожаловать в банк!

Купи стиральную машину, она тебе пелёнки выстирает, пока ты заснуть попытаешься. Что, свояченица по-женски щебечет, своих детей вспоминает как нянчила, а машина только гудит и отжимает? Ничего, ты женщина культурная, городская – к психологу на приём запишешься, расскажешь ей за деньги, как тяжело жить молодой матери.

Купи электрическую газонокосилку и найми рабочих, чтоб тебе огород перекопали.

Что, со свояком можно от жён отдохнуть, водки в конце работы выпить?

Да ты, никак, батенька, спиваться вздумал? К психиатру, на антидепресссанты!

Нет, ты только «по воскресеньям»? Тогда проводи время культурно.

Пока рабочие будут тебе огород вскапывать – ты на велотренажёр, в зал, чтоб дать себе правильную физическую нагрузку, потом в сауну, чтоб пропотеть ещё больше, потом в солярий, чтоб загореть немного, потом в бар – там водочки и выпьешь. Заодно с тёлочками познакомишься, от жены отдохнёшь.

Не нужна семья тем, кто накладывает лапу на ценности, благодаря которым живёт человек – на средства и орудия производства.

Семья – это средство и орудие производства. Семьи у нас как таковой нет.

Остались одни архаизмы. Например, слово «перси». Понимаете, в чём смысл «великого лингвистического поворота»? Я сейчас объясню.

Вот в сиськи можно вколоть силикон, легко. А в перси – нет. Нельзя сказать «перси восьмого размера». Это вообще не про них.

Если вы это поймёте и примете сердцем как коан, вы поймёте всю философию 20 века, о чём она звонила в колокол. Остальное – тавтология.

Со свекровью можно строить семейные, родственные отношения, проникаться идеей того, что ты стала частью чьего-то Рода и дети твои – не «твои» (как кричат некоторые женщины), а Рода – и они у тебя – будут. И у них будет много помощников, даже уже покойных.

А с мамой моего мужа нужно покончить, как мне кажется.

Если я выразила свои мысли грубо, – вы меня простите...

Елена Назаренко

© www.live-and-learn.ru - психологический портал центра "1000 идей"

Авторская разработка центра - методика работы с бессознательным с помощью психологических карт. Подробнее...

Оставьте комментарий
  • Пафос, может быть, верный, логичный как будто. Однако меня, например, всегда удивляло, отчего большинство этих родственных терминов так упорно не желает ласкать наш слух. Вот кто может объяснить? Это в нашем-то великом и могучем, в котором, казалось бы, есть где развернуться. Все эти буквы резкие, жужжащие да шипящие: з, ж, щ, ц. Слова "тёща" и "свекровь" на современный взгляд наивного неуча звучат так, будто их специально придумали люди, которые к соответствующим объектам, мягко говоря, не очень хорошо относились. Свёкор, золовка, зять... Иногда мне кажется, что это вообще откуда-то из другого языка пришло. Или эти слова были придуманы для заполнения документов - чтоб сурово звучало, не забалуешь. Ну и да, слово "тёща" - оно не только отвратно звучит (да и выглядит, честно говоря). Оно еще и несет на себе такой мощный негативный заряд, что многие стараются его обходить. Если не хочется выругаться. Может, и поэтому термины эти звучат для нас сейчас чужеродно? Многие мы не впитали с молоком матери. Они не ассоциируются с другими словами русского языка (ну, кроме "свояк"). Звуковые ассоциации тоже оставляют желать лучшего.
  • Олег, не пафос даже, а профанация - лингвистики, по вредности сравнимая с миазмами Задорнова о языке. Печально. Во-первых, вспомним основы языкознания - того же Плунгяна. Срок жизни любого слова в любом языке ограничен. Далее, автор пытается аппелировать к тому, что, цитирую: одинаковое звучание и одинаковые корни сохранили только хозяйственные слова и слова означающие родство. Есть список Свадеша, в который входят не вечные слова, но слова долгожители. Мать и отец там есть, а есть ли тёщи и тести - ну это вопрос, смотреть нужно. Любой язык меняется, и лингвист не скажет, что новые слова хуже, чем старые, и не начнёт посыпать голову пеплом на тему упадка культуры, или безапеляционно заявлять, что мама мужа - хуже свекрови. Это итог вот таких вот мыслей о том, что можно рассуждать о языке на уровне банальной логики. И даже в примитивном школьном этимологическом словаре можно прочитать, что тесть Общеслав. Того же корня, что греч. tikt? «произвожу, рождаю». Исходное tьstь > тесть после падения редуцированных. Тесть буквально — «родитель» (мужа).свекровь соответственно тоже, с женским так сказать суффиксом. Можно пойти конечно дальше, почитать версию допустим: Этимология: TX + JS + TJ = отец + жены + помнящий (о свадебном уговоре). Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: ta-is-ti. В дальнейшем: taisti > t?sti- и едва ли tisti-, из чего и могло бы закономерно образоваться дославянское слово tistis со значением ТЕСТЬ. Именно это и послужило поводом для серьёзных сомнений и натолкнуло на мысль о двух разных существительных в разных языках. Но в таком случае - внеязыковые реалии таковы, что брачный договор заключают не семьи, не род. А мы. Вот и остаётся у меня - отец мужа. И не вижу тут проблем. Этак впору по крепостному праву затосковать.
  • И ещё хотелось бы добавить два факта, один - общеизвестный, второй вряд ли так уж известен среднестатистическому носителю русского языка и русскому по происхождению. Вспомним английский - mother- in- law, father-in-law, stepdaughter or stepson...в языке, в котором победил аналитический строй. Но древнеанглийский не был аналитическим. И для контраста - казахский язык (алтайская семья, тюркская группа) - который пережил и переживает сложные времена, но в котором точно пока сохранились те самые - старшая сестра - одно слово, младшая - другое совсем, старший зять - жезде, младший другое слово, внуки от дочери - жиiн, от сына - немере...и несть числа. Вопрос - и что? Британцы рабы, а казахи - свободнейшие из людей по логике автора? )))) просто разные этапы развития языка, разные реалии. Не хорошо и не плохо. Хау)
  • 8. Вы не копали окопы и не рыли траншеи, вы не строили дворцы рядом с Расстрелли. Но Вы хотя бы стройте свой язык по мере сил и не давайте никому мочиться на его стены. А то ведь они могут и рухнуть. И тогда будет, как говорит один циник, американский комик: "В мире есть только два языка - английский и ... английский, на котором говорят беженцы и гастарбайтеры со всего мира, приехавшие в мою Америку".
  • 7. А ещё ученики моей сестры знают, что "лал" - это то же, что и рубин - красный драгоценный камень. А Вы говорите, что срок любого слова в любом языке ограничен. Да, если высаженные на даче огурцы не поливать, то срок их жизни будет ограничен одним летним днём. Эт правда. Но Язык - это не дядя, не надо его персонализировать и сваливать на него ответственность за то, что он истребляет из себя слова - пачками. Это от вас зависит - каким будет ваш национальный язык. И сколько людей вокруг себя Вы очень мягко и ненавязчиво приучите не говорить звОнит. Тогда авось и норма в следующем словаре не поменяется и не получит помету (допуст.) И Вы будете знать, что Ваша заслуга в этом тоже есть.
  • 6. А моя сестра говорит своим ученикам: "Ваши попытки сорвать урок пропадут втуне". И дети эти никогда не обратятся ни к кому с такой речью, с которой обратился ко мне во дни моей юности один прелестный юноша: "Чё ты так говоришь, вот прям раздражает: - втуне, вмуне! Ты можешь плять говорить нормальными словами?"
  • 5. Вот наша учительница заставляла нас вести словарик "Мифологических слов в поэзии Пушкина". Она делала это для того, чтобы мы имели возможность читать Пушкина без словаря. Ведь так происходит отчуждение читателя от его классика - когда читатель не понимает до 40 процентов лексики в произведении. Он и перестаёт это читать. А так мои одноклассники прекрасно знали, кто такая, например, "Киприда". Они, простые парни знали, что это - богиня Венера и что Кипридой её называют, потому что по мифу она родилась возле отрова Кипр. И когда они пили на Кипре, сидя в полосатых шортах, они говорили, показывая рукой на море, вот она - родина Афродиты-Киприды, остров Кипр. Обычные такие купчики, а как приятно, да? Или Вам неприятно?
  • 4. Не надо молиться градуснику и просить его: "О, бог Градусник! Яви милость, покажи тридцать шесть и шесть. А я для тебя заклаю кролика". Нет, надо себя вести так, чтобы градусник объективно и тупо показал тридцать шесть и шесть. А вот это вот "срок жизни слова в языке ограничен" это нечестно. Это конформизм, это трусливое желание "быть как все". Если никто не говорит слово "икс" и я не буду говорить - к чему выделяться. А есть другой подход. Зная, что срок жизни сло в языке ограничен, некоторые люди индивидуальными усилиями борются с энтропией.
  • 3. Вот все, кто так рассуждает, что : "В языке проходят какие-то там свои процессы (аки на планете Солярис), а я что - я человек махонький, моя хата с краю" , все, кто так рассуждает - снимают с себя ответственность за что творится с языком при их жизни. Давайте побудем матерьялистами, для разнообразия. Язык - это то, что и как говорим мы - его живые, обладающие разумом и свободой выбора носители. Он как зеркало или как градусник отражает нашу коллективную рожу.
  • 1. Дорогая Евгения! Очень нередко я встречаю вот такую мысль, какую сформулировали и Вы. Цитирую: "вспомним основы языкознания - того же Плунгяна. Срок жизни любого слова в любом языке ограничен". 2. Это, конечно, да. Но на это "да" есть и "Но". Когда мы так рассуждаем о языке, мы впадаем в ересь персонификации того, что персонифицировать не стоит. Бэкон называл это "идолами", (как Вы помните) сотворением идолов.
  • Елена, вот в чем я тут вижу проблему : вы утверждаете, что отражение, которое являет нам такие слова, как "мама моего мужа" или "кофе-брейк" в качестве языковой нормы априори хуже, страшнее, неполноценнее, чем отражение, в массе употребляющее, ну или по крайней мере считающее нормой слова "свекровь" и "перерыв". Но представим себе, каким покажется тогда современный язык людям, в языке - русском языке которых - было например двойственное число и звательный падеж. Уродство и примитивизм, решили бы они). Но нам этого не понять, не ощутить. И ведь несправедливо говорить, что мы стали хуже, не обращаясь к друзьям " друже!". То есть получается, что свою эстетическую концепцию вы считаете единственно верной. Но хуже всего то, что именно такие рассуждения, попав в недалекие умы, могут дать какие - нибудь страшные плоды. Сразу скажу - одно дело не позволять себе, своим детям использовать гаденький суржик, маты для связки слов, да мало ли неприятных явлений. Это честно и нормально - так защищать свою эстетическую концепцию. Но не утверждать в общем! Поскольку это - неправда. И самое печальное, что вот такие категоричные высказывания из лучших побуждений потом приводят - вырванные из контекста, упрощенные - ну например, вот к таким выводам :свекровь - это слово наши духовные скрепы и всех кто говорит мама моего мужа ждет статья ....ну хорошо, административного кодекса ( так и хочется написать УК РФ):)))
  • как раз про Киприду даже не знаю. Вот ключевое слово в Вашем сообщении - "заставляла". И мне тоже вспоминаются уроки древней истории в нашей обычной школе где собственно в программе были и список греческих богов с основными функциями, и несколько мифов, скорее даже сюжет общий. И мне всегда было своих одноклассников - жаль, потому что требовалось это более менее выучить и сдать. Муторно. Мне же гораздо раньше повезло - папа нашел и купил "Мифы древней Эллады" в редакции Немировского. Это была любовь, и собственно осталась по сей день, про Куна даже слышать не хочу). Так вот, весь этот мир с историческими справками, с дивными эпиграфами - до сих пор помню к Подвигам Геракла - из Гёте "не мучьте камень, ведь Геракла, вам, боги, не создать другого" - для кого то вдруг сжался до примитивного списка имен и сюжетов. И если ваши одноклассники так и сохранили в памяти лишь имя - то нет, в таком знании не вижу смысла. Но если хоть один заинтересовался и открыл для себя мир эллинов - то учитель не зря старался. Хотя я в принуждение не очень верю). Но опять - таки, мифы Эллады как раз явление, не принадлежащее специфике именно русской культуры. Я бы для корректного чтения Пушкина знакомила детей с выводами например Лотмана из "бесед о культуре дворянства". И да, таки сквозит в Ваших работах эта вот нелюбовь к собственному народу и снобизм интеллигенции (((. Общая беда русских, но это совсем другая история.
  • А вот тут забавно: как не давать мочиться? Этим нехорошим людям, которые ночью под балконом общаются на матах - выходить и морду бить? Что я могу реально сделать - и думаю большинство читателей Вашего замечательного сайта - так это общаться со своими родными и детьми так, чтобы моя дочь, перефразировав поэта, не стала овуляшкой страны своей...
  • Евгения! Спасибо Вам за дискуссию! Очень о многом хочется думать, читая Вас :) А бедненького Куна мне хочется защитить. Все на него в обиде )))) Но я, кстати, не сноб. И по взглядам всё правею и правею, кстати... Причём незаметно для себя как-то. Как в том рассказе. Только не "левею", а "правею".
  • Пафос, может быть, верный, логичный как будто. Однако меня, например, всегда удивляло, отчего большинство этих родственных терминов так упорно не желает ласкать наш слух. Вот кто может объяснить? Это в нашем-то великом и могучем, в котором, казалось бы, есть где развернуться. Все эти буквы резкие, жужжащие да шипящие: з, ж, щ, ц. Слова "тёща" и "свекровь" на современный взгляд наивного неуча звучат так, будто их специально придумали люди, которые к соответствующим объектам, мягко говоря, не очень хорошо относились. Свёкор, золовка, зять... Иногда мне кажется, что это вообще откуда-то из другого языка пришло. Или эти слова были придуманы для заполнения документов - чтоб сурово звучало, не забалуешь. Ну и да, слово "тёща" - оно не только отвратно звучит (да и выглядит, честно говоря). Оно еще и несет на себе такой мощный негативный заряд, что многие стараются его обходить. Если не хочется выругаться. Может, и поэтому термины эти звучат для нас сейчас чужеродно? Многие мы не впитали с молоком матери. Они не ассоциируются с другими словами русского языка (ну, кроме "свояк"). Звуковые ассоциации тоже оставляют желать лучшего.
  • Олег, не пафос даже, а профанация - лингвистики, по вредности сравнимая с миазмами Задорнова о языке. Печально. Во-первых, вспомним основы языкознания - того же Плунгяна. Срок жизни любого слова в любом языке ограничен. Далее, автор пытается аппелировать к тому, что, цитирую: одинаковое звучание и одинаковые корни сохранили только хозяйственные слова и слова означающие родство. Есть список Свадеша, в который входят не вечные слова, но слова долгожители. Мать и отец там есть, а есть ли тёщи и тести - ну это вопрос, смотреть нужно. Любой язык меняется, и лингвист не скажет, что новые слова хуже, чем старые, и не начнёт посыпать голову пеплом на тему упадка культуры, или безапеляционно заявлять, что мама мужа - хуже свекрови. Это итог вот таких вот мыслей о том, что можно рассуждать о языке на уровне банальной логики. И даже в примитивном школьном этимологическом словаре можно прочитать, что тесть Общеслав. Того же корня, что греч. tikt? «произвожу, рождаю». Исходное tьstь > тесть после падения редуцированных. Тесть буквально — «родитель» (мужа).свекровь соответственно тоже, с женским так сказать суффиксом. Можно пойти конечно дальше, почитать версию допустим: Этимология: TX + JS + TJ = отец + жены + помнящий (о свадебном уговоре). Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: ta-is-ti. В дальнейшем: taisti > t?sti- и едва ли tisti-, из чего и могло бы закономерно образоваться дославянское слово tistis со значением ТЕСТЬ. Именно это и послужило поводом для серьёзных сомнений и натолкнуло на мысль о двух разных существительных в разных языках. Но в таком случае - внеязыковые реалии таковы, что брачный договор заключают не семьи, не род. А мы. Вот и остаётся у меня - отец мужа. И не вижу тут проблем. Этак впору по крепостному праву затосковать.
  • И ещё хотелось бы добавить два факта, один - общеизвестный, второй вряд ли так уж известен среднестатистическому носителю русского языка и русскому по происхождению. Вспомним английский - mother- in- law, father-in-law, stepdaughter or stepson...в языке, в котором победил аналитический строй. Но древнеанглийский не был аналитическим. И для контраста - казахский язык (алтайская семья, тюркская группа) - который пережил и переживает сложные времена, но в котором точно пока сохранились те самые - старшая сестра - одно слово, младшая - другое совсем, старший зять - жезде, младший другое слово, внуки от дочери - жиiн, от сына - немере...и несть числа. Вопрос - и что? Британцы рабы, а казахи - свободнейшие из людей по логике автора? )))) просто разные этапы развития языка, разные реалии. Не хорошо и не плохо. Хау)
  • 8. Вы не копали окопы и не рыли траншеи, вы не строили дворцы рядом с Расстрелли. Но Вы хотя бы стройте свой язык по мере сил и не давайте никому мочиться на его стены. А то ведь они могут и рухнуть. И тогда будет, как говорит один циник, американский комик: "В мире есть только два языка - английский и ... английский, на котором говорят беженцы и гастарбайтеры со всего мира, приехавшие в мою Америку".
  • 7. А ещё ученики моей сестры знают, что "лал" - это то же, что и рубин - красный драгоценный камень. А Вы говорите, что срок любого слова в любом языке ограничен. Да, если высаженные на даче огурцы не поливать, то срок их жизни будет ограничен одним летним днём. Эт правда. Но Язык - это не дядя, не надо его персонализировать и сваливать на него ответственность за то, что он истребляет из себя слова - пачками. Это от вас зависит - каким будет ваш национальный язык. И сколько людей вокруг себя Вы очень мягко и ненавязчиво приучите не говорить звОнит. Тогда авось и норма в следующем словаре не поменяется и не получит помету (допуст.) И Вы будете знать, что Ваша заслуга в этом тоже есть.
  • 6. А моя сестра говорит своим ученикам: "Ваши попытки сорвать урок пропадут втуне". И дети эти никогда не обратятся ни к кому с такой речью, с которой обратился ко мне во дни моей юности один прелестный юноша: "Чё ты так говоришь, вот прям раздражает: - втуне, вмуне! Ты можешь плять говорить нормальными словами?"
  • 5. Вот наша учительница заставляла нас вести словарик "Мифологических слов в поэзии Пушкина". Она делала это для того, чтобы мы имели возможность читать Пушкина без словаря. Ведь так происходит отчуждение читателя от его классика - когда читатель не понимает до 40 процентов лексики в произведении. Он и перестаёт это читать. А так мои одноклассники прекрасно знали, кто такая, например, "Киприда". Они, простые парни знали, что это - богиня Венера и что Кипридой её называют, потому что по мифу она родилась возле отрова Кипр. И когда они пили на Кипре, сидя в полосатых шортах, они говорили, показывая рукой на море, вот она - родина Афродиты-Киприды, остров Кипр. Обычные такие купчики, а как приятно, да? Или Вам неприятно?
  • 4. Не надо молиться градуснику и просить его: "О, бог Градусник! Яви милость, покажи тридцать шесть и шесть. А я для тебя заклаю кролика". Нет, надо себя вести так, чтобы градусник объективно и тупо показал тридцать шесть и шесть. А вот это вот "срок жизни слова в языке ограничен" это нечестно. Это конформизм, это трусливое желание "быть как все". Если никто не говорит слово "икс" и я не буду говорить - к чему выделяться. А есть другой подход. Зная, что срок жизни сло в языке ограничен, некоторые люди индивидуальными усилиями борются с энтропией.
  • 3. Вот все, кто так рассуждает, что : "В языке проходят какие-то там свои процессы (аки на планете Солярис), а я что - я человек махонький, моя хата с краю" , все, кто так рассуждает - снимают с себя ответственность за что творится с языком при их жизни. Давайте побудем матерьялистами, для разнообразия. Язык - это то, что и как говорим мы - его живые, обладающие разумом и свободой выбора носители. Он как зеркало или как градусник отражает нашу коллективную рожу.
  • 1. Дорогая Евгения! Очень нередко я встречаю вот такую мысль, какую сформулировали и Вы. Цитирую: "вспомним основы языкознания - того же Плунгяна. Срок жизни любого слова в любом языке ограничен". 2. Это, конечно, да. Но на это "да" есть и "Но". Когда мы так рассуждаем о языке, мы впадаем в ересь персонификации того, что персонифицировать не стоит. Бэкон называл это "идолами", (как Вы помните) сотворением идолов.
  • Елена, вот в чем я тут вижу проблему : вы утверждаете, что отражение, которое являет нам такие слова, как "мама моего мужа" или "кофе-брейк" в качестве языковой нормы априори хуже, страшнее, неполноценнее, чем отражение, в массе употребляющее, ну или по крайней мере считающее нормой слова "свекровь" и "перерыв". Но представим себе, каким покажется тогда современный язык людям, в языке - русском языке которых - было например двойственное число и звательный падеж. Уродство и примитивизм, решили бы они). Но нам этого не понять, не ощутить. И ведь несправедливо говорить, что мы стали хуже, не обращаясь к друзьям " друже!". То есть получается, что свою эстетическую концепцию вы считаете единственно верной. Но хуже всего то, что именно такие рассуждения, попав в недалекие умы, могут дать какие - нибудь страшные плоды. Сразу скажу - одно дело не позволять себе, своим детям использовать гаденький суржик, маты для связки слов, да мало ли неприятных явлений. Это честно и нормально - так защищать свою эстетическую концепцию. Но не утверждать в общем! Поскольку это - неправда. И самое печальное, что вот такие категоричные высказывания из лучших побуждений потом приводят - вырванные из контекста, упрощенные - ну например, вот к таким выводам :свекровь - это слово наши духовные скрепы и всех кто говорит мама моего мужа ждет статья ....ну хорошо, административного кодекса ( так и хочется написать УК РФ):)))
  • как раз про Киприду даже не знаю. Вот ключевое слово в Вашем сообщении - "заставляла". И мне тоже вспоминаются уроки древней истории в нашей обычной школе где собственно в программе были и список греческих богов с основными функциями, и несколько мифов, скорее даже сюжет общий. И мне всегда было своих одноклассников - жаль, потому что требовалось это более менее выучить и сдать. Муторно. Мне же гораздо раньше повезло - папа нашел и купил "Мифы древней Эллады" в редакции Немировского. Это была любовь, и собственно осталась по сей день, про Куна даже слышать не хочу). Так вот, весь этот мир с историческими справками, с дивными эпиграфами - до сих пор помню к Подвигам Геракла - из Гёте "не мучьте камень, ведь Геракла, вам, боги, не создать другого" - для кого то вдруг сжался до примитивного списка имен и сюжетов. И если ваши одноклассники так и сохранили в памяти лишь имя - то нет, в таком знании не вижу смысла. Но если хоть один заинтересовался и открыл для себя мир эллинов - то учитель не зря старался. Хотя я в принуждение не очень верю). Но опять - таки, мифы Эллады как раз явление, не принадлежащее специфике именно русской культуры. Я бы для корректного чтения Пушкина знакомила детей с выводами например Лотмана из "бесед о культуре дворянства". И да, таки сквозит в Ваших работах эта вот нелюбовь к собственному народу и снобизм интеллигенции (((. Общая беда русских, но это совсем другая история.
  • А вот тут забавно: как не давать мочиться? Этим нехорошим людям, которые ночью под балконом общаются на матах - выходить и морду бить? Что я могу реально сделать - и думаю большинство читателей Вашего замечательного сайта - так это общаться со своими родными и детьми так, чтобы моя дочь, перефразировав поэта, не стала овуляшкой страны своей...
  • Евгения! Спасибо Вам за дискуссию! Очень о многом хочется думать, читая Вас :) А бедненького Куна мне хочется защитить. Все на него в обиде )))) Но я, кстати, не сноб. И по взглядам всё правею и правею, кстати... Причём незаметно для себя как-то. Как в том рассказе. Только не "левею", а "правею".
Упражнение НЛП, о котором идет речь в статье, используется в тех случаях, когда мы чего-то хотим, но боимся, что не получим, боимся, что у нас ничего не выйдет - и эта боязнь превращается в невроз
Единственный способ преуспеть - испытывать драйв от перемен
Наша абстрактная, прекраснодушная «любовь к людям» (к «человечеству»), никак не поверенная грязной практикой и лобовым столкновением с этим самым «человечеством», всегда грубо разбивается о конкретику...

Популярные статьи

Случайные статьи